基本定义
交口赞誉:这个词汇的字面意思是“大家都在称赞”,基本含义是指许多人一致给予高度评价或赞扬。它强调的是集体的、普遍的认可和赞美。
语境分析
文学语境:在文学作品中,“交口赞誉”常用来形容作品或人物受到广泛的赞扬,如“这部小说一经出版便获得了交口赞誉”。
口语语境:在日常对话中,这个词汇可以用来描述某人或某事受到周围人的一致好评,如“他的新餐厅开业不久就获得了交口赞誉”。
专业领域:在专业领域,如艺术、学术等,这个词汇可以用来描述某项成就或作品受到同行的高度评价,如“他的研究成果在学术界获得了交口赞誉”。
示例句子
- 这部电影上映后,迅速获得了观众的交口赞誉。
- 她的慈善工作在社区中赢得了交口赞誉。
- 这家新开的咖啡馆以其独特的风味和优质的服务获得了交口赞誉。
同义词与反义词
同义词:
- 众口一词:强调大家意见一致,但不一定都是赞扬。
- 一致好评:强调评价的一致性,但语气稍弱。
- 普遍赞誉:强调赞誉的普遍性,与“交口赞誉”相近。
反义词:
- 众说纷纭:强调意见分歧,与“交口赞誉”相反。
- 普遍批评:强调批评的普遍性,与“交口赞誉”相反。
词源与演变
“交口赞誉”这个词汇的词源较为直接,由“交口”和“赞誉”两个词组成。其中,“交口”指的是大家都在说,“赞誉”则是指赞扬。这个词汇在现代汉语中使用较为广泛,没有特别的历史演变。
文化与社会背景
在文化中,集体主义价值观较为重要,因此“交口赞誉”这个词汇强调的是集体的认可和赞扬,符合文化中对集体和谐的追求。在社会背景中,这个词汇常用来描述那些受到广泛认可的成功案例或优秀人物。
情感与联想
这个词汇给人带来积极、正面的情感反应,联想到的是成功、认可和荣誉。它能够激发人们对优秀事物的追求和赞赏,影响人们的思维和表达方式。
个人应用
在个人经历中,我曾遇到过一位老师,他的教学方法和人格魅力赢得了学生们的交口赞誉。这种集体的认可和赞扬让我深刻体会到“交口赞誉”的力量和意义。
创造性使用
在诗歌中,可以将“交口赞誉”融入到对自然美景的赞美中:
春风拂面,花开满园,
交口赞誉,美景无边。
视觉与听觉联想
结合图片,可以想象一幅画面:一群人围在一起,面带微笑,互相称赞某件事物。结合音乐,可以联想到一首欢快的乐曲,表达集体的喜悦和赞扬。
跨文化比较
在英语中,“交口赞誉”可以对应为“universal acclaim”或“widespread praise”,强调的是普遍的赞扬和认可。不同文化中,这个概念都是对优秀事物的集体认可,但在表达方式和侧重点上可能有所不同。
反思与总结
通过对“交口赞誉”的深入学和分析,我更加理解了这个词汇的丰富内涵和广泛应用。它不仅是一个表达集体赞扬的词汇,还承载着文化和社会的价值观。在语言学和表达中,正确使用这个词汇能够增强表达的准确性和感染力。
交口赞誉
的字义分解
交[ jiāo ]
1.
(象形。小篆字形,象人两腿交叉形。本义:交叉)。
2.
脚胫相交。
【引证】
《说文》-交,交胫也。 《战国策·秦策》-交足而待。 《礼记·王制》-雕题交趾。
【组词】
交趾
[更多解释]
口[ kǒu ]
1.
(象形。甲骨文字形,象人的口形。本义:口腔器官,嘴)。
2.
同本义。人类用来发声和进食的器官。
【引证】
《说文》-口,人所以言食也。 《国语·晋语》-且夫口三五之门也。 《春秋·元命苞》-口之为言达也。 《鬼谷子·捭阖》-口者心之门户。 《左传·定公四年》-勺饮不入口七日。 《后汉书·张衡传》-下有蟾蜍,张口承之。 白居易《卖炭翁》-卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
【组词】
口腹、 口分、 口滑、 口辅、 口眼弗闭、 口里摆菜碟儿
[更多解释]
赞[ zàn ]
1.
(会意本义:进财货以求谒见)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》。按,玉帛雉羔雁之属皆贝类。贝者,佐见之具。-赞,见也。 《说文》锴注-进见以见为礼也。
【组词】
赞谒、 赞献、 赞见
[更多解释]
誉[ yù ]
1.
(形声。从言,舆(yù)声。本义:称赞,赞美)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》-誉,偁也。 《墨子经》-誉名美也。 《周书·谥法》-状古述今曰誉。 《礼记·表记》-君子不以口誉人。 唐·柳宗元《柳河东集》-佞誉诬谀。 唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》-誉之则以为忧。
【组词】
誉人、 誉谀、 誉叹
[更多解释]
交口赞誉
的分字组词交口赞誉
的相关词语yī rén zhī jiāo
一人之yī sǐ yī shēng,nǎi zhī jiāo qíng
一死一生,乃知yī shēng yī sǐ,nǎi jiàn jiāo qíng
一生一死,乃见yī yán dìng jiāo
一言定yī kǒu yī shēng
一yī kǒu sān shé
一yī kǒu bù néng zhe liǎng shi
一yī kǒu bù néng zhuó liǎng chí
一bù néng zàn yī cí
不能bù néng zàn yī cí
不能bù zàn yī cí
不bù zàn yī cí
不yī shí xū yù
一时虚bù míng yù
不名bù xiè huǐ yù
不屑毁bù qíng zhī yù
不情之【交口赞誉】的常见问题